海地克裏奧爾語翻譯Laissez-moi tranquille! (勒誰 ㄇ哇 通ㄎ義) 別煩我!
問:Ca va? (沙發?) 好嗎?
J’ai deja une amie. (爵 得家 暈 哪米) 我已有女友了。
事實上,只要經常使用上面幾個字,和’你好嗎’ ( Comment allez vous? 公夢打雷夫),然後大膽地用你會的英文乃至中文,加上豐富的肢體動作,面帶微笑,溝通上應當不會有太大的問題(吧),國際共通語言,實際上是肢體說話和微笑吧翻譯


問好:
Pouvez vous m’aidez? (卜菲 夫 每ㄉㄟ?) 可以幫忙華頓翻譯公司嗎?

Vous avez un sac? (夫 雜菲 ㄤ 薩克?) 您有袋子嗎?

A tout a l’heure! (阿 度打樂) 晚點見!

Laissez-moi tranquille! (勒誰 ㄇ哇 通ㄎ義) 別煩華頓翻譯公司

Celui-ci (瑟呂西) 這個
Je parle chinois. (爵 巴兒 須娜哇) 我講中文
或 Comme ci comme ca. (拱西拱沙) 隨隨便便
Au revoir! (歐 喝ㄈ哇) 再會!
Monsieur, 或 messieurs (ㄇㄜˇ修’台語’) 師長教師
(正式用法,對生疏人或長輩)
Tu m’as beaucoup manque. (ㄊㄩ 馬 布咕 矇給) 我很想念你。

Salut! (傻驢!) (朋友間)你好!
購物:
Okay! (歐 ㄍㄟ) 好的
Je t’aime. (爵 ㄉㄟ麼) 我愛翻譯公司翻譯
Detaxe, s’il vous plait. (的大科斯,西夫ㄆ累) 請幫我退稅!
Vous etes libre ce soir? (夫 賊特 利ㄅ喝 瑟 斯瓦?)


Bonne idee! (嘣 一ㄉㄟˋ) 好主張
Excusez-moi. (伊科斯ㄍㄩ賊 ㄇ哇) Excuse me 對不起
Je m’appelle …. (爵 馬背兒) 華頓翻譯公司叫做…
巴黎療傷養肝計畫:巴黎散步地圖,秋季在巴黎公園的悠閒午餐。
On va marcher un peu? (翁 發 馬靴 ㄤ ㄅㄜ?)去散布嗎?
Salut! (傻驢) (也可用於)再會!
Bonsoir (嘣 斯瓦) (晚上)你好!晚安!



Bonne chance. (嘣 ㄒㄩㄥˋ斯) 祝翻譯公司好運
答:Ca va bien翻譯社 et toi? (沙發比漾,ㄟ ㄊ哇?) 還不錯,翻譯公司呢?

Fichez le camps! (ㄈ依薛 嘞 貢) 滾蛋! (粗話)
C’est trop cher! (誰 ㄊ厚 削) 這太貴了!
Pouvez vous l’emballer dans un papier cadeau?
(對親近的朋友或年青人之間)

Bonjour (嘣 居屋) (白日)翻譯公司好!日安!
Trop cher! (ㄊ厚 削) 太貴了!
Pardon! (把東) 對不起



Un sac (ㄤ 薩克) 袋子
下期預告:

On danse? (翁 動斯?) 舞蹈嗎?
A bientot! (阿 比漾豆) 希望很快見到你!
您今晚有空嗎?(問句句尾要上揚)
(發音請多多發揮想像力,好奇心,和勇氣,中文發音為參考用,kk音標對法文其實不敷用,台語發音有時更像法文的發音)

Ou sont les toilettes? (屋 聳 壘 ㄊ哇類特?) 茅廁在哪裡?
C’est tres bien! (誰 退 比漾) 如許很好
Oui (喂一) 是的
Je parle un peu anglais. (爵 巴兒 ㄤ ㄅㄜ 翁格雷) 我講一點英文
J’en ai assez. (炯餒阿ㄙㄟˋ) 華頓翻譯公司受夠了

Merci (美西) 感謝!

Je reve de toi. (爵 嘿夫 的 ㄊ哇)華頓翻譯公司夢到你。
問:Comment allez vous? (公夢打雷夫?) 您好嗎?
Je ne parle pas francais. (爵 呢 巴兒 罷 弗宏誰) 我不講法文

巴黎之旅筆記 第一期:
Je prends celui-ci. (爵 ㄆ哄 瑟呂西) 我要這個
Tres Bien! (退 比漾) 很好
Madame, 或 dame (馬但)(但) 女仕
D’accord! (打狗) 好的


J’habite a Taipei. (家必搭 台北) 我住在台北。
Ce n’est pas grave. (瑟 ㄋㄟ 罷 格哈夫) 沒關係

Je t’aime aussi. (爵 ㄉㄟ麼 歐西)我也愛你翻譯
Je suis taiwanais. (爵 斯喂一 逮灣餒) 我是台灣人。
巴黎餐廳的冒險之旅:餐廳用語,若何看菜單。
Merde! (妹的) 媽的,狗屎(髒話)
Oui翻譯社 d’accord. (喂一,打狗) 好啊
(某同事要求翻譯的句子)
(卜菲 夫 龍巴雷 動 臧 巴比耶 嘎兜)可以幫我包裝一下嗎?
Toilette? (ㄊ哇類特) 茅廁
Desole. (ㄉㄟ走壘) sorry 抱歉, 遺憾

或 Pas tres bien. (罷退比漾) 不很好
Celui-la (瑟呂拉) 誰人
答:Tres bien翻譯社 merci, et vous? (退比漾,美西,ㄟ 夫?) 很好,感謝,您呢?
Je ne veux plus vous revoir. (爵 呢 ㄈㄜ ㄆ閭 夫 喝ㄈ哇) 華頓翻譯公司不想再會到你。


Je n’ai pas envie. (爵 餒 罷 翁ㄈ一) 我不想去

平常生涯用語:
法文最經常使用字:
Non, merci. (弄 美西) 不了,謝謝翻譯

Non (弄) 否

Bien! (比漾) 好
Fichez le camps! (ㄈ依薛 嘞 貢) 滾蛋! (粗話)



本篇文章引用自此: http://mypaper.pchome.com.tw/jayyo/post/1241377625有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 medinajky50 的頭像
    medinajky50

    medinajky50@outlook.com

    medinajky50 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()