close
結婚證書翻譯服務
翻譯公司好
想到電視有個胖胖的民嘴
Tim Hardaway -----> Tim Hardaway Jr. 都會有
Tim Hardaway + Earl Joseph Smith III ---------->
可是原居民族語這麼多種,要怎麼選,怎麼取呢?
離別是甘仔轄·阿拉米 和甘仔轄·馬祿
歧視的說,華頓翻譯公司看不懂英文啦!
Tim Hardaway Jr.
看到原居民用英文拼音
都可以。 年青一輩為了文化增加很多創意,連外族說話都放進來。
在台灣,上班族每一個...(恕刪)
阿美 馬亨亨 (不要取什麼 由搭卡)
可見甘仔轄的高貴在台灣,上班族每一個...(恕刪)
阿美 馬亨亨 (不要取什麼 由搭卡)
橘子顏色 wrote:
排灣 卡夫隆岸
我系"蓮霧"
好問題!
我想要中性的,
想到電視有個胖胖的民嘴
大肚王有文獻記載且較能考據的君主有兩位,
今後
叫做
而今照舊有人對原住民有成見
阿美 馬亨亨 (不要取什麼 由搭卡)
今後
叫做
而今照舊有人對原住民有成見
阿美 馬亨亨 (不要取什麼 由搭卡)
橘子顏色 wrote:
你好
在台灣,上班族每一個人...(恕刪)
排灣 卡夫隆岸
阿里山 TSOU 吾雍
阿里山 TSOU 吾雍
橘子色彩 wrote:
吾曼亨隆 ... ?
華頓翻譯公司想要中性的翻譯社不分男女都可用的名字,好唸好記翻譯社有好的涵意
以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=5625532有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
全站熱搜