簡體翻繁體版上真的很多多少強者 看了不由讓華頓翻譯公司汗顏 因為我是自學四年多才拿到N1 只能分享給跟華頓翻譯公司一樣慢步調的進修者 大家共勉之 進修背景和念頭: 泛泛是上班族 行使下班時候每天唸一些 設定目的是一年考一級 學日文主因是因為喜好 打電動 想看懂遊戲劇情 不外比來發現王道RPG劇情仿佛已經不太吸引我了 現在反而喜 歡戰神那類美式的遊戲 不外學久了同樣成了興趣 歷年成就: 2010 12月N4 說話常識 120/120 聽解42/60 總分162 2011 12月N3 語言常識 52/60 讀解 39/60 聽解52/60 總分143 2012 12月N2 說話常識 47/60 讀解 48/60 聽解 41/60 總分136 2013 12月N1 說話知識 41/60 讀解 37/60 聽解 36/60 總分114 成績一年比一年糟阿 > < 體感難度N4<N3<<N2<<<<<<<N1 報名N1時才發現我前三年名字都寫錯了…是說好險N1有過 以下是我這幾年來所利用的冊本 有點多 有書的問題都可以問我 入門到N4: 50音帶著背(瑞蘭國際) 人人的日本語 低級 1 2 大家的日本語 進階 1 2 人人的日本語 低級 1 2文法解說 大家的日本語 進階 1 2文法說明注解(大新文化) 擴充: 非學不成的日本語((瑞蘭國際) 新制對應 絕對合格!日檢文法N4(山田社) 模擬試題: 新日檢N4摹擬試題大全(檸檬樹)-->難度適中 日檢N4聽解一次掌握!(EZ叢書) 新日本語能力考試N4文法摹擬考題(寂天)-->太難不推 新日檢N4答得快,考得上(捷徑出書)--> 偏易 但有參考價值 N4心得: 各人的日本語的字彙量就夠多了 無需擴充 N4到N3: 各人的日本語 中級 1 2 人人的日本語 中級 1 2文法解說 擴充: 絕對及格 日檢單字N3(山田社) 絕對及格 日檢文法 N3(山田社) 考上日檢N3的文法筆記本(檸檬樹) 考上日檢N3的單字筆記本(檸檬樹)-->編排的有點亂 不太推 日本的今昔物語(檸檬樹) 日語單字的故事(檸檬樹) 模擬試題: 新日檢N3摹擬試題大全(檸檬樹)-->難到不行 完全不推 精準射中!N3摹擬試題(德川文化)-->難度適中 只是沒謎底解析要自己找 新日檢N3 答得快 考得上(捷徑出書)-->偏易 新日檢30天攻略問題集(眾文)-->蠻推的 不過記得彷佛越後面的天數越難 日本語能力實驗對應 N3 摹擬測驗問題集(大新)-->買了完全沒看XD 新日本語能力測驗N3文法摹擬考題(寂天)-->好難 日檢N3聽解一次把握(EZ叢書) N3心得: 因為N3處境尴尬的 所以無頭蒼蠅的買了一堆書….擴充那處除山田社其他都可忽略 考 完才發現讀華頓翻譯公司讀解好弱 N3到N2: 新制對應 絕對合格!日檢單字N2 (山田社) 新制對應 絕對及格!日檢文法N2 (山田社) 當令適所文型辭典( 大新文化) 模擬試題: 新日本語能力考試N2文法摹擬試題&解析:排序問題集(致文)-->排序得分好輔佐 新日檢500題N2.N3(眾文)-->照進度的寫 有一定的幫忙 新日本語能力實驗對策 N2 讀解篇(大新文化)-->讀解對照堆這本 新制JLPT日本語能力考試N2讀解對策&模擬試題(國際學村) 日本語能力試驗N2聽解(尚昂文化)-->大推 日檢N2聽解一次把握!(EZ叢書) 新日檢N2完全對策:5回摹擬試題(EZ叢書)-->偏難 聽力比樓上那本還難 精準射中!N2摹擬試題(德川文化)-->聽力偏簡單 新日檢N2答得快,考得上(捷徑)-->始終偏簡單 所以N1就沒買了 N2心得: 因為已沒有大家的日本語系列漸漸教 所以只是買了單字和文法書背 再加上訂正摹擬試題的錯誤來擴充更多單字 考N2的時刻前面還寫的挺順的 但考到聽力時 就感覺怎麼比我作的摹擬試題還難阿 N2考過的里程碑就是 日式RPG可以無卡關經由過程了 這是華頓翻譯公司學日文最大的動力阿 N2到N1: 新制對應 絕對及格!日檢單字N1 (山田社)-->山田社的單字已經是我必備書了 新制對應 絕對及格!日檢文法N1 (山田社) 當令適所文型辭典( 大新文化) 摹擬試題: 新日本語能力考試N1文法摹擬試題&解析:排序問題集(致文) 新日檢500題N1(眾文) 日本語能力試驗N1聽解(尚昂文化) 日檢12聽解一次把握!(EZ叢書) 新日檢N1完全對策:5回摹擬試題(EZ叢書)-->難度適中 精準命中!N1摹擬試題(德川文化)-->聽力偏簡單 不外感受像含滷蛋 課外讀物: 赤い指 (東野圭吾) N1心得: 這次測驗前三個月都在計畫日本京都行 有點不當真 考前一個星期還在日本讚嘆楓葉 回 來後一直處於楓葉好美的回想裡 偷渡照片XD http://i.imgur.com/ek8ktme.jpg

http://i.imgur.com/o169YL6.jpg

文章標籤

medinajky50 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

隨行口譯mitsumeatta isshun ga sennen no kioku wo koe
遙遠的記憶   被喚起的悲傷也能變得暖和

文章標籤

medinajky50 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯

中國綜藝節目《歌手2018》巨星雲集,這一回除了汪峰、張韶涵、李聖傑、Gai等人以外,更找來英國當紅歌后Jessie J,她在受訪表示,參賽最大的困擾是說話不通。

文章標籤

medinajky50 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

斐濟語翻譯這算 BUG 吧

文章標籤

medinajky50 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聽打逐字稿本來的賣點釀成了錯誤謬誤了

文章標籤

medinajky50 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿瓦德文翻譯

因為你有提到住宿的問題…

文章標籤

medinajky50 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

西語口譯薪水

文章標籤

medinajky50 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英中翻譯

 

文章標籤

medinajky50 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

遊裏希文翻譯

1、    自傳

文章標籤

medinajky50 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

哈卡斯語翻譯

ELLE.com.hk
文章標籤

medinajky50 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()