close

英翻葡萄牙語此中有一個小試用時有碰到,感覺很輕易的是敲兩下右耳,耳機裡就會報時,並告知你有什麼通知。(但這是透過Google Assistant,所以限支援說話的內容)翻譯




 
充電的Type-C孔在後面。
那麼非Pixel的Android手機,要翻譯的話會怎樣呢?
打開Pixel Buds很安靜,也很peace,沒有開AirPods那牙線盒彈起蓋下時,合營啪啪聲的快感(這什麼怪癖),but翻譯公司仍可以用力蓋上展現帥氣(固然可能有人會覺得這是在演蚌殼精嗎?...)

這耳機自己有120mA的電池,盒子則是620mAh,按照官方規格,耳機單次充電可聽音樂5個小時翻譯


最後做個分歧手機的支援整理,在iPhone上看來就是個可以啟動Siri的一般耳機,所以iPhone的絕配照樣AirPods,至於跟外國人扳談嘛....就打開Google翻譯直接用手機對話吧!
在塞進耳機外的是觸控的部位,首要是點、長按、滑,而且都在右耳,分歧的點按法,搭配分歧的功能,官網也有列表,再度恕我偷懶。

用Pixel Buds翻譯的流程、進程大致是如許,其實真要測要去外面找歪國人一起對話對照好,有機會再放置吧。
這個網頁把各功能需求講得比力具體,有愛好可以參考翻譯https://support.google.com/googlepixelbuds/answer/7544332?hl=en&ref_topic=7544331
第二種方式是長按右耳啟動Google Assistant後,直接說出句子,但我錄不到耳機裡的聲音,只好用上字的方式表達~
不支援應當跟對岸的立場有關


如果想透過這耳機利用Google Assistant,那就只能搭配Android 6以上的手機了,手機裡要安裝好最新版的Google App,利用時手機要連線。iPhone裡就算有裝Google Assistant的App,也不能用Pixel Buds來啟動它。

對岸沒什麼立場啊




*Google Assistant目前支援這些說話:
搭配Pixel Buds的分歧在,對話的姿態對照天然吧,若是兩小我都戴著Pixel Buds,也都拿著Pixel手機那看起來會更天然,試一個下晝今朝想到的是這樣,假如有同窗已現實去對話翻譯過,可以來跟我們分享深入心得吧~


科技始终來自為人性服務,台灣製造,1支6500元,來歲入手下手販售,支援7國語言翻譯!https://m.youtube.com/watch?v=sG86GY00YBY
明明中文辨識
是的沒錯翻譯
Google沒在中國開放辦事而已

這條線穿過耳機的部門是可調劑大小的,可以把它調到約一個指頭巨細,配戴時把這裡先塞進耳窩裡,再塞耳塞,會比力好戴。固然感受照樣有點鬆(比戴AirPod的感覺要鬆),但剛有去試跑試跳一下,倒是沒有掉(並且它有條線可能平安點),但這樣的耳機就別想多有隔音結果了,還有前面說的,耳洞小的人戴著不舒適。
不支援應該跟對岸的立場有關
至於翻譯准確度,一是看問法怎麼講,二就是Google翻譯的品質啦,這大師打開Google翻譯裡的對話模式碰運氣,大致就可以知道了翻譯
固然有手機限制,但搭配Google Assistant時,就能夠用這耳機打出德律風、傳訊息郵件、記購物清單、提醒事項、聽/加行事曆、問問題....等等等,Google Assistant具有的功能,並從耳機裡聽到回答。



 透過Google Assistant的差異在~
個人助理 支援中文只是要做不做罷了

1. 你不消手動開啟Google翻譯。
2. 但是要以Google Assistant支援的說話發問。(所以才說第一個方式比較合適我們)



已有在用Google Assistant的人,搭配Pixel Buds切實其實可以有更利便的情境,想成把Google Home塞進耳朵吧翻譯




有Android 6以上手機的人許多,但由於今朝Google Assistant還不支援中文,所以要在手機裡叫出Google Assistant,要把手機說話切換成英文,或其他你會的支援語言*,長按Home鍵看看,然後全程用該語言操作。

後來華頓翻譯公司發現有技能。


這個方式呢,雙方的說話就能夠任選,但看完示範你可能會想說:啊兩人都用手機,打開Google翻譯,不是也能夠對話?
個人助理 支援中文只是要做不做罷了
好的,當真來看一下耳機翻譯這盒子是個收納兼充電的地方,上面有一顆按鍵跟暗號可以顯示盒子跟耳機的電量,三顆白燈是盒子的電力,單顆有紅有綠的是耳機的電力。
打開看一下裡面有什麼,很簡單,一條Type-C傳輸線,給充電用的,兩本說明書,可能因為沒有在華文地域上市,所以沒有中文,but英文申明還蠻簡單的(是真的簡單所以在後面配對時我照樣爬了一下網頁...)翻譯

最首要的不同長短Pixel手機,翻譯出來的外語是在耳機內播放,不是從手機,所以不能播給對方聽翻譯

看起來要現實應用到觀光中的翻譯還有很大的空間,比如沒法預知對方是不是有對應的裝備及軟硬體操作。





當耳機電力剩下25%後,Pixel Buds就會發出提示直到你充電翻譯

▌第一階段:一般藍牙耳機

iPhone也能夠連~真高興~所以接下來我要來分享but的事情了。

▌配對

看完外觀接著來配對。


iPhone可以用什麼,希望短暫小試用有解答到各人~
所以中文翻不出來正常
這進程華頓翻譯公司們用個短片來示範~因為不消透過Google Assistant,這比力合適要中翻外文的我們。
初代產品仍是先觀望就好了
English (U.S.翻譯社 U.K., AU, CA, IN, and SG)翻譯社 French翻譯社 German, Italian翻譯社 Japanese, Korean, Spanish, and Portuguese (BR)
每次為了玩這玩意兒,都必需把系統語言切成英文

還有最首要的耳機和盒子啦~

▌第二階段:Google Assistant

但Pixel Buds當然不只,它還有Google Assistant及翻譯的功能呢!
那要Pixel Buds幹嗎?

▌配戴

終於到耳機本體了翻譯
(上面的是情境照,事實上可以不用拿出手機翻譯

Google Assistant什麼時辰才會撐持中文呀啊...




▌開箱

盒子長如許,迫不及待時這些仿佛不重要,因為就如許
大致上是長按右耳對著耳機講中文,然後從手機播放出外文給對方聽翻譯
初步毗連好以後,播放/暫停音樂、調音量、接/掛電話這種基本的三支都沒什麼問題,但沒有拿下此中一耳音樂暫停這種功能。(要換歌不是用雙擊,而是叫出Google Assistant或Siri換)。
這盒子外層是棉布啊~摸起來好蘇湖,同事說這樣仿佛對照不怕髒,這卻是。
小我利用是高於90%的





寫程式的人或歪星人只懂英文

Leonarka wrote:
若是是iPhone,那就....看不到,連接好那瞬間不會有,也不能透過iOS版的Google Assistant查看,可是,iPhone有Siri啊~你可以問Siri。(平居要查其他藍牙耳機或AirPods的電力也可以對照打點)

用法是長按住右耳講話,就能夠啟動Google Assistant,繼續按住說出翻譯公司要的指令就好了。


別醬,是如何不行總要試試看心裡比力結壯,這裡就來看看Pixel Buds搭配Pixel手機,和搭配其他Android,以及iPhone,在翻譯上是有何不同吧。


燈號詳解在產品的Support網頁有,就容我偷懶一下了。
然後良多人在問配iPhone可以用嗎? 配XXX手機可以用嗎? 之類的,也在今天的開箱裡可以略微解答一下翻譯
此刻還沒能專心測的是電力,這兩天再補上囉。
iPhone的步調也差不多,但不會跳出那個通知,所以就是手動去設定> 藍牙裡搜尋設備後配對連線。
耳塞部分跟一元硬幣比較,巨細有點奧妙,其實塞進耳裡那塊不會太大,跟AirPods對比起來也差不多,但觸控那塊有點大,並且毗鄰著耳塞部位,這造成配戴時會有點塞不進耳洞裡,卡得住但感覺有點鬆鬆的,不算舒適,剛起頭還有點難戴好。

官方規格裡有提到支援Android 5.0以上,和iOS 10以上的作業系統,看到這裡iPhone用戶表示高興,but….
果真Google仍是強在軟體
很棒喔 改天來用用看
若是想看電量數字,要分是Android手機照舊iPhone來講。
在頒發會後,除Pixel 2手機外,小我最有興趣的就是這個可以對話翻譯的耳機了,固然還不到哆啦A夢的水平,但揭橥會上示範的,可以在耳機和手機間天然和外國人攀談的畫面太誘人了,好想讓這畫面泛起在我的旅行中啊~

 
兩個耳塞還蠻大的,仔細看是如許,在照官網的圖示看來,塞進耳朵裡的是輸作聲音的部位(廢話),有印R/L的部位是麥克風(這位置倒是分外),兩個金屬點就是充電接點啦。
已達90%以上的準確率
看來看去日文跟韓文都支援了

我們買的Pixel...(恕刪)

兩耳之間有棉線,可以掛在脖子上防遺失翻譯
在Android上是叫出Google Assistant,那搭配iPhone時,長按右耳是可以啟動Siri的(但反應時候稍久),啟動Siri以後可以幹嘛大師應當就很清楚了。

所以得手後,要怎麼一步步完成這畫面呢? 首先要訂機票,錯!要先開箱。



講到這裡大師可能想走了
不外蠻等候這耳機將來的成長空間的
若要利用可透過耳機對話的那種翻譯情境,目前只能搭配Pixel手機(一代或二代都可)。

華頓翻譯公司們買的Pixel Buds寄到了翻譯

▌第三階段:翻譯

看到這裡可能會繼續想說,呃...iPhone不克不及用GA,而且GA也沒中文...但沒關係啊,Google Assistant還不支援中文,本來就用不到,主要的是翻譯可以用就好,but!
中文公然仍是複雜的說話啊
華頓翻譯公司們一樣樣诠釋。)


頭香!!!
要對話翻譯,有兩種方式,一是不透過Google Assistant,直接開Google翻譯來對話。



 

#Siri加油從速學會各類翻譯


#手機播放翻譯只支援Pixel感覺惋惜


but的工作後面來說,配對這件事就需要搭配三種手機來測試看看:Pixel手機、非Pixel的Android手機(這裡我以Note 8來示範)、iPhone(iOS11.2)。





來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=565&t=5326102有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 medinajky50 的頭像
    medinajky50

    medinajky50@outlook.com

    medinajky50 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()