close

日語同步口譯我此刻 翻譯水平或許是二級 身旁的朋友知道我會講日語,常常問我:日語好欠好學? 我的英語可能是英檢中級,日語和英語比較下來 我個人的意見:日語比英語難太多了 我覺的日語難的不是背句型,而是動詞變化 光是最簡單的行く,變化就有十幾種 動詞變化的後果,直接影響到聽力速度 我感覺日語最難 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯不是說讀寫,而是聽力,佩服板上一堆聽解強者 不知是否是我個人 翻譯毛病看法 下次有伴侶再問我日語難不難時,我仍是要說日語很難嗎?

引用自: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1251516078.A.195.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 medinajky50 的頭像
    medinajky50

    medinajky50@outlook.com

    medinajky50 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()