close

英語翻譯中文

臺灣人大多對中美洲、南美洲國度相當生疏,總以為這裡盡是福壽膏、槍械、難民、游擊隊,良多人聽到我要去瓜地馬拉安堤瓜的反映不是「瓜地馬拉在哪?安堤瓜?」或是一附我或許回不了臺灣的模樣,但是去除那些危險的處所,安堤瓜其實只是像比力危險的西班牙小城。若是有愛好來安堤瓜讀書,不克不及只抱著「浪漫」的設法。這裡不如西班牙大城市那麼利便,治安也不是很好,且來這裡的亞洲人多是日本、韓國人,幾近沒有臺灣人、講中文的人,所以想要跟同學大講中文是不可能的事翻譯如果想要在安堤瓜逗留比力長的時間,最好學過西文入門的字母、發音和簡單用字、英文聽說讀寫中等以上(除非西文已經溝通無礙),還有警覺心要高、順應力不錯、沒有公主或王子病。若是具備以上基礎,相信瓜地馬拉安堤瓜會是對想學西文又不想花費太多的人的選擇之一翻譯

瓜地馬拉安堤瓜遊學─關於說話學校

華頓翻譯公司家人曾在瓜地馬拉安堤瓜讀西班牙文,所以她介紹了幾家語言學校翻譯華頓翻譯公司現在的西班牙文語言黉舍是Cima del Mundo,課程為一小時收費4美金,為一對一的上課體例,依不同水平而分教材(上課教材不需另外付費)。很多學生來自韓國、美國,可能只學幾個禮拜、一個月就分開,所以可視自己的需求選擇開課日期。我目下當今是週一到週五、每天四小時的課,課程供給免費咖啡、茶、麵包,有時辰下午黉舍會安排活動,可視環境加入。關於其他黉舍訊息,在google 輸入guatemalaantiguaspanish school幾個要害字,就有很多相幹訊息,收費也不盡不異翻譯
"65306", {});

華頓翻譯公司在臺灣學過快要二年的西文,先生有哥斯大黎加、墨西哥人,都有很富厚的講授經驗,可是在臺灣進修西文的效果不大,我的水平永久停在西文入門。緣由除一週3小時的團體課程其實不敷外,也缺少西文說話環境,所以我選擇一個花費相對便宜的處所遊學。

以下內容可能有點嚴厲,可是事實。

安堤瓜的語言學校教員「大部分」都不是從事專業西班牙文教學的人士,假如很計較師資,這裡可能不如西班牙語言學校的專業。這裡的講授重於文法對錯、白話、聽力練習,所以合適例如我這種西文初級的學生,若是是要準備商用西文、DELE測驗的進階學生,收費便可能就會高許多、選擇較少。

比起西班牙,瓜地馬拉安堤瓜的環境的確沒有那麼好。我曾去過西班牙巴塞隆納和馬德里,也查過一些說話黉舍資料,我可以說西班牙是如果不需計較經費問題的第一個學西文的選擇翻譯在西班牙可以感受到更大的文化衝擊,在課程外可以享受更多美食、文化、藝術,或是到歐洲各國旅遊,附加價值相當高。但是從另一個角度來講,在西班牙念書花的錢絕對是安堤瓜的好幾倍,所以端看自己怎麼選擇。還有西班牙、中美洲、南美洲的西文發音、用詞也不太一樣,中美洲部分國家講的是比較「可親」的西班牙文,其中瓜地馬拉恰好是講話速度比力慢、部分城市英語可通、消費不高的國度翻譯



本文引用自: http://blog.roodo.com/927/archives/21302314.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 medinajky50 的頭像
    medinajky50

    medinajky50@outlook.com

    medinajky50 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()