3. 抵償策略(compensation strategies):匡助學習者填補對方針語能力的不足翻譯
間接性語言學習策略是指扶助與經管說話進修的策略,亦可細分為三類:後設認知策略、情義策略及社交策略。
1. 記憶策略(memory strategies):扶助學生貯存及利用資訊。 6. 社交策略(social strategies):輔助學習者經過與他人的交換來學習,包羅主動提出問題、與他人合作進修及應用同理心。 例如:進修者自動提出迷惑,請他人幫忙解答、釐清或是斧正;與其他的學習者構成念書會,交換對方針語的學習心得;學習者瞭解其他國度的文化,並試著理解他人的感觸感染等翻譯 2. 認知策略(cognitive strategies):增進學習者了解並應用目的語。
Oxford(1990)憑據過去專家學者對語言策略的研究及分類,將說話進修策略分為
以下即介紹上述六種類型的語言進修策略:
進修者利用抵償策略,在說話能力不足的情形下,依然可以瞭解辭意或是對話內容。例如:學習者看到新單字時,透過字根、字首猜測新單字的意義,或藉由上下文、句意及那時的情境來猜想單字的意義。有時進修者在利用目標語表達有堅苦時,會試著用肢體說話來輔助或用較簡單的字句和文法來表達。補償策略對於水平比力差的進修者來說特別主要,它能幫助進修者在碰到困難時想辦法解決。
人類的記憶是強大而有用的對象,記憶包括了「感受記憶」(sensory memory)、「短時間記憶」(short-term memory)和「長時間記憶」(long-term memory)三部份,這三者互連互賴翻譯人類所接管到的訊息,在感受記憶中暫時貯存,接著在短時間記憶中統整並刪除不主要的訊息,最後把最重要的訊息留在恒久記憶中翻譯進修者以分類、圖像或聲音輔助記憶,就是在應用記憶策略。例如:學到新單字時應用字卡、圖案、照片、肢體動作或是有聲的CD、DVD等,藉由視覺跟聽覺的刺激加深印象。
直接性及間接性兩大類:直接性說話進修策略,是指與進修自己以及方針語有直接相幹的策略,可再細分為三類:記憶策略、認知策略及賠償策略翻譯
認知策略包孕對目標語的操練、領受和傳發訊息。例如,學習新句子時,反覆以口頭及手寫操演,並將句子放入分歧的情境中應用,以幫助新句子的理解。或者,進修者在唸一篇新文章時,試著做重點筆記、大意摘要,和想法標出各段的重點,這些皆有助於理解進修內容。
4. 後設認知策略(meta-cognitive strategies):進修者用來整合本身語言進修進程的策略翻譯後設認知策略包孕「專注於某個目的」、「規劃進修目的」及「自華頓翻譯公司評量」。舉例來講:學習者聽到一段方針語對談時,告知自己要專心腸聽,這就是專注於某個方針;進修者訂定學習方針和時候計畫表,浏覽相幹冊本以增進自己的能力,可說是計劃進修翻譯另外,透過考試來監測及評估進修的結果,並瞭解學習成功及不成功的緣由為何,這些都屬於應用後設認知策略。
5. 情義策略(affective strategies):幫助進修者掌握學習情感、立場、動機和價值觀。
情義策略的使用可以讓進修者節制自我的情感或態度,讓心理處於有益於目標說話學習的狀況翻譯情意策略包孕下降嚴重焦慮、給本身鼓勵和自我情感的瞭解及掌控。例如,進修者在面臨目的語的學習時,會用深呼吸或是聽音樂來減緩重要的情感;在完成難題的進修任務或是經由過程測驗時,給本身一些嘉獎。
Oxford的語言進修策略分類
以下內文出自: http://ying016.pixnet.net/blog/post/28395382-oxford%e7%9a%84%e8%aa%9e%e8%a8%80%e5%ad%b8%e7%bf%92%e7%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932