close

韓文口譯證照
韓國、泰國的英語也比台灣好
新加坡則是賭命運有好的也有singlish的

新加坡人英語比力好
至於, 哪一個英文普及度比力好...應該新加坡贏.........

荒原大飆客 wrote:
任何一個市場小販都可以用英語溝通
這是哪裡的資料
新加坡講 翻譯是Singlish,不是English.........
翻譯是Sing...(恕刪)


台灣學的是美語
但新加坡可能更好

我只知道廣東話超吵!
香港是被許多新移民拉低水準 翻譯吧?
兩者程度都比台灣好良多

其實是很可笑

謝謝
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

新加坡和香港,哪一邊...(恕刪)
翻譯察看 翻譯公司 都比台灣強良多....
平成快槍俠 wrote:
台灣的英語水準在亞洲算墊底的
翻譯公司 遠不如回歸前 翻譯水準.....)
他們有本身的口音 那種口音很難說
比台灣人好很多!
新加坡和香港,哪一邊 翻譯人英語對照好呢?
像 powder 他們會發音成 "跑得"

新加坡和香港,哪一邊...(恕刪)

pinget9 wrote:
singlish....像這樣嗎?
+1
供給一下
韓國、日本、泰國粹 翻譯是英語

新加坡和香港,哪一邊...(恕刪)

是廣東話 又跟閔南話口音的結合
新加坡本地的戲劇是英語發音的
台灣的英語墊底
像 powder 他們會發音成 "跑得"



香港英語不錯但新加坡...(恕刪)
香港英語不錯
pinget9 wrote:
他們有本身的口音 那種口音很難說
請有經驗 翻譯

是廣東話 又跟閔南話口音的結合
這要如何比呢?
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=2261712有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 medinajky50 的頭像
    medinajky50

    medinajky50@outlook.com

    medinajky50 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()