close

英翻阿拉伯文只要跟軟體有關的

路過的mr.熊 wrote:
Jacky Chuang wrote:
在昨天的Google...(恕刪)


華頓翻譯公司也是

簡直是要準備上市了。


今天打開華頓翻譯公司的手機就顯示這個畫面
今天打開我的手機就顯...(恕刪)
我也有看到...(恕刪)
明明一樣是中文,轉換又不難

劍心san wrote:
google 、微軟 都一樣優先支援簡體中文
Jacky Chuang wrote:

沒辦法,對岸是簡體中文

在昨天的Google I/O,Google Assistant VP Scott Huffman表示Google Assistant將於年底前支援30種說話並於80個國度推出,後方地圖中台灣也從原本的灰色釀成藍色,意謂著台灣利用者可以在年底前使用中文的Google Assistant了?!
途經的mr.熊 wrote:
在昨天的Google...(恕刪)
翻譯

手機不是升到oreo後,就能夠用了嗎???

仍是說還有語音助理的某些功能未開放??
https://www.inside.com.tw/2018/05/12/google-assistant-taiwan
bighou1234 wrote:
現在的小我助理是不支援中文的
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=423&t=5456680有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 medinajky50 的頭像
    medinajky50

    medinajky50@outlook.com

    medinajky50 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()